Za řekou je Texas / Texas Across the River
Moderátor: ReDabér
Za řekou je Texas / Texas Across the River
Info: IMDB | CSFD | FDB
1. dabing (Premiéra)
V českém znění: Pavel Soukup - Dean Martin (Sam Hollis), Pavel Trávníček - Alain Delon (Don Andrea Baldazar alias Baldy) a další
2. dabing (ČT)
V českém znění: Pavel Soukup - Dean Martin (Sam Hollis), Pavel Trávníček - Alain Delon (Don Andrea Baldazar alias Baldy), Eliška Balzerová - Rosemary Forsyth (Phoebe Ann Naylorová), Ladislav Frej - Joey Bishop (Kronk), Marie Drahokoupilová - Tina Aumont (Lonetta), Miloš Hlavica - Peter Graves (kpt. Rodney Stimpson), Miloslav Študent - Michael Ansara (Ta-ťulda), Jiří Štrébl - Linden Chiles (Žlutý nůž), Jiří Valšuba - Andrew Prine (por. Sibley), Stanislav Lehký - Stuart Anderson (Yancy Cottle), Milan Slepička - Roy Barcroft (Si Morton), Tomáš Borůvka - George Wallance (Floyd Willet), Oldřich Janovský - Don Beddoe (pan Naylor), Zdeněk Hess - Kelly Thorden (muž s krocanem), Jiří Knot - John Harmon (Gabe), Jana Postlerová - Nora Marlowe (Emma, Gabeova žena), Luboš Bíža, Věra Kučerová, Ota Nutz (titulky) a další
Překlad: Pavel Kuchař
Dialogy: Boris Adamec
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí výroby: Jiřina Finková
Režie českého znění: Vladimír Blažek
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1996
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
Re: Za řekou je Texas / Texas Across the River
Obsazení Marie Drahokoupilové na dvacetiletou indiánku tedy bylo...ehm...
Re: Za řekou je Texas / Texas Across the River
Něco podobnýho jsem si říkal už když jsem to přidával a čekal jsem jestli je to divný jenom mně nebo jestli se ozve i někdo jinej - dvacetiletá holka a značně nikotinem upravený hlas pětapadesátileté paní Drahokoupilové Ona ani skoro padesátiletá Eliška Balzerová na tu holku není žádný terno, ale aspoň to tak neruší. Prostě typická práce pana režiséra Blažka = dabing v podstatě dobrej, ale neuvěřitelně nepochopitelný přehmaty v obsazení.
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
Re: Za řekou je Texas / Texas Across the River
Problémem dabingů v režii pana Blažka je obsazování starších dabérů na daleko mladší herce. Všiml jsem si toho například v seriálech Komisař Montalbano či Otec Brown na ČT. Jinak se mi ale ty dabingy líbí i co se výběru herců týče.cenda píše:Prostě typická práce pana režiséra Blažka = dabing v podstatě dobrej, ale neuvěřitelně nepochopitelný přehmaty v obsazení.
Oblíbení dabéři: Lukáš Hlavica, Filip Jančík, Jaromír Meduna, Jiří Plachý
Oblíbené dabérky: Kateřina Lojdová, Jitka Ježková, Dana Černá, Tereza Bebarová
Oblíbené dabérky: Kateřina Lojdová, Jitka Ježková, Dana Černá, Tereza Bebarová
Re: Za řekou je Texas / Texas Across the River
ad 1.dabing Premiéry, režie: Ladislav Dražan, vyrobilo studio Heletip pro Premiéru v roce 1993